FRANCOUZŠTINA


Francouzština - vysvětlení gramatiky

Příslovce

Tvoření příslovcí


Tvoření příslovcí (La formation des adverbes)

A2

Ve francouzštině mají některá příslovce původní krátký tvar:

bien dobře vite rychle
mal špatně     loin daleko


Další velkou skupinou jsou příslovce, která se odvozují od přídavného jména, většinou od ženského tvaru, a to přidáním přípony -ment:

mužský rod ženský rod příslovce překlad
doux   douce   doucement jemně, pomalu, potichu
heureux heureuse   heureusement   naštěstí, šťastně
certain   certaine   certainement   jistě
complet   complѐte   complѐtement   úplně, zcela


Heureusement que je l'ai trouvé.     Naštěstí jsem to našel.
Parlez doucement, s'il vous plaît.     Mluvte potichu, prosím.

POZOR
Pokud již v mužském rodě je přídavné jméno zakončeno na samohlásku, výchozí tvar zůstává :

mužský rod příslovce překlad
facile   facilement   snadno
tranquille tranquillement   klidně, tiše
absolu   absolument   naprosto
poli   poliment   zdvořile


C'est absolument incroyable.       To je naprosto neuvěřitelné.
Le miel s'étend facilement sur le pain.   Med se na chlebu snadno roztírá.

 

Přídavná jména končící na -ant/-ent tvoří příslovce pomocí přípony -amment/-emment :

mužský rod příslovce překlad
courant   couramment   plynně
suffisant   suffisamment   dostatečně
évident   évidemment   zřejmě
récent récemment nedávno


Tu parles couramment anglais.       Mluvíš plynně anglicky.
Je les ai vus récemment.            Nedávno jsem je viděl.

 

Mimo výše zmíněné kategorie patří skupina příslovcí, které jsou zakončena příponou -ément:

mužský rod příslovce překlad
énorme énormément   ohromně
précis   précisément     přesně, právě
profonde profondément   hluboce


François a énormément changé.        František se ohromně změnil.
Cela répond précisément à nos besoins.   To přesně odpovídá našim potřebám.

POZOR

mužský rod příslovce překlad
gentil   gentiment   roztomile
bref   briѐvement   stručně, krátce
grave   griѐvement   vážně

 

Procvičte si "Tvoření příslovcí" zde