NĚMČINA
Němčina - vysvětlení gramatiky
Příslovce
Příslovce místa
Příslovce místa (Lokaladverbien)
B1
Příslovce jsou slovním druhem, který popisuje, kdy, jak, proč nebo kde se něco dělo/ děje nebo bude dít. Příslovce mají jednu výhodu, neskloňují se, a to ani v němčině.
Existuje několik druhů příslovcí. V tomto příspěvku se zaměřímě na příslovce místa.
Příslovce místa se mohou dále rozdělit na:
a) místní příslovce
- (dr)außen = vně/venku, dort = tam, (dr)innen = uvnitř, drüben = tam, na druhé straně, hier = tady, hinten = vzadu, links = vlevo, irgendwo = někde, nebenan = vedle, oben/obenan/obenauf = nahoře, rückwärts = dozadu, vorn = vpředu, vorwärts = dopředu, …
b) směrová příslovce
- her/hin = sem/tam
Směrové příslovce her se používá, pokud je pohyb vyjádřen směrem k mluvčímu. Naproti tomu se příslovce hin používá, pokud je pohyb vyjádřen směrem od mluvčího.
Woher kommst du? | Odkud pocházíš? | |
Komm sofort her! | Pojď okamžitě sem! | |
Komm bitte | (he)rauf/nach oben! | Pojď, prosím nahoru! |
(he)runter/nach unten! | … dolů! | |
(he)rein! | … dovnitř! | |
(he)raus! | … ven! | |
Stell den Schrank dorthin! | Postav tu skříň tam! | |
Wohin gehst du? | Kam jdeš? | |
Gehe bitte | hinauf/rauf/nach oben! | Běž, prosím nahoru! |
hinunter/runter/nach unten! | … dolů! | |
hinein/rein! | … dovnitř! | |
hinaus/raus! | … ven! |
Směrová příslovce jsou často součástí sloves a předložek
Příslovce her a hin mohou stát buď samostatně, nebo jsou součástí slovesa s odlučitelnou předponou nebo předložky.
a) příslovce součástí sloves
her + kommen: | herkommen |
hin + gehen: | hingehen |
b) příslovce součástí předložek
her + předložka: | herab, herauf, heraus, herunter, herüber, herein, heran, herbei, herum |
hin + předložka: | hinab, hinauf, hinaus, hinunter, hinüber, hinein, hindurch |
c) příslovce součástí sloves
herein + kommen: | hereinkommen |
hinein + gehen: | hineingehen |